新诗
本栏所称的新诗,是指五四运动前后产生的、有别于古典诗歌的、以白话作为基本语言手段的自由诗,形式上分行排列。
本版编辑团队
本版精品文章
- 夜在无数次的无眠时陪伴... [刘亚全]
- 往事... [醉江月]
- 窗... [醉江月]
- 秋... [醉江月]
- 油桃... [醉江月]
- 梅雨... [醉江月]
- 老街... [醉江月]
- 等你... [红壁玉]
- 立夏... [鲁人老鲍]
- 日子,执念成殇... [九妹]
人气排行
- 写诗的命运... [烽火]
- 【席慕容新作】《梦回草... [席慕容]
- 隆重推荐于连胜诗二首... [于连胜]
- 变质的儒家文化... [烽火]
- 一个农民工的昔日恋人-... [李柏杨]
- 触摸.风... [小水滴]
- 寻荷(组诗)... [高巧玲]
- 如果我老了... [东方鲁]
- 现代诗古诗... [佳仁(我]
- 《草根诗人》-致各位诗... [烽火]
俄译汉 Утро 早晨
文章来源:本站原创 访问量:597 作者:雨晴 发布:雨晴 首发时间:2010-03-13 20:20:00
关键词:早晨 痛苦 埋藏 比萨饼 女王 王子
编语:
Утро
автор Светлана Соколёва
Всегда ли утро вечера мудрее?
А может, просто боль ушла в засаду?
И если он тебя чуть-чуть умнее,
Еще не значит: "Так ему и надо".
Предпочитаешь утром покаянье,
Бессмысленный поток словесной мути.
Не верь, он завтра вновь тебя обманет
По совести, по чести и по сути.
Себя ты чувствуешь почти уже царицей.
Да ты и впрямь, как видно, Клеопатра!
На ночь одну, пожалуй, он сгодится.
На завтра ты назначишь час расплаты.
А утром бледная, в простом домашнем платье,
Ему на кухне приготовишь пиццу.
Покинуть трон легко в его объятьях,
Хоть он не Юрий и, увы, не рыцарь.
早晨
作者/俄 斯维特兰娜 卡瓦廖娃
译文 /中 雨晴
总是一日之计在于晨吗?
而痛苦一直能埋藏吗?
他若比你更聪明点,
还不意味着“他也应该这样”。
杂乱无章的滔滔不绝毫无意义
还是宁愿早晨忏悔
不要相信,他明天会再一次欺骗你
欺骗你的良心、名誉和本质
你几乎把自己当作女王
你可真行,显然,就是科列奥帕特拉!
一整夜大概他都适合你,
那么明天你就会用一个小时来回报他。
早晨平庸的我,穿着普通的家居服,
在厨房为他做比萨饼。
很轻易挣脱了他的怀抱,
尽管他不是尤里,也不是王子。
【пицца 比萨饼 Клеопатра 科列奥帕特拉(埃及艳后)】
автор Светлана Соколёва
Всегда ли утро вечера мудрее?
А может, просто боль ушла в засаду?
И если он тебя чуть-чуть умнее,
Еще не значит: "Так ему и надо".
Предпочитаешь утром покаянье,
Бессмысленный поток словесной мути.
Не верь, он завтра вновь тебя обманет
По совести, по чести и по сути.
Себя ты чувствуешь почти уже царицей.
Да ты и впрямь, как видно, Клеопатра!
На ночь одну, пожалуй, он сгодится.
На завтра ты назначишь час расплаты.
А утром бледная, в простом домашнем платье,
Ему на кухне приготовишь пиццу.
Покинуть трон легко в его объятьях,
Хоть он не Юрий и, увы, не рыцарь.
早晨
作者/俄 斯维特兰娜 卡瓦廖娃
译文 /中 雨晴
总是一日之计在于晨吗?
而痛苦一直能埋藏吗?
他若比你更聪明点,
还不意味着“他也应该这样”。
杂乱无章的滔滔不绝毫无意义
还是宁愿早晨忏悔
不要相信,他明天会再一次欺骗你
欺骗你的良心、名誉和本质
你几乎把自己当作女王
你可真行,显然,就是科列奥帕特拉!
一整夜大概他都适合你,
那么明天你就会用一个小时来回报他。
早晨平庸的我,穿着普通的家居服,
在厨房为他做比萨饼。
很轻易挣脱了他的怀抱,
尽管他不是尤里,也不是王子。
【пицца 比萨饼 Клеопатра 科列奥帕特拉(埃及艳后)】
【收藏此页】 【关闭】 【本有评论
6
条】
文章评论
雨晴 评论 (评论时间2010-03-13 20:27:00) | ||
感谢郎老师的支持!我会翻译更多的俄罗斯作品供朋友们欣赏!问好! |
雨晴 评论 (评论时间2010-03-13 20:24:00) | ||
感谢胡老师的支持!我们在此都是彼此学习的,我只不过懂点外语,喜欢俄罗斯文学,而且也想让更多的人欣赏到俄罗斯的诗歌,就开始翻译了,而且也准备运作一个大的工程。问好胡老师! |
雨晴 评论 (评论时间2010-03-13 20:21:00) | ||
感谢无戒的支持!问好! |
临池狼毫 评论 (评论时间2010-03-13 11:49:00) | ||
让我等第一时间品读到异国诗韵。给予奖励。挂红[赞啊][顶] |
胡跃荣 评论 (评论时间2010-03-13 10:38:00) | ||
像雨晴老师学习![咖啡] |
诗赋绽芳蕊 今来觅知音
关于我们 | 走近诗赋 | 入网须知 | 法律声明 | 网站地图
版权所有:诗赋网 Copyright 2008-2016 zgshifu.com All Rights Reserved 辽ICP备18006388号
诗赋杂志投稿邮箱:sunwulang@163.com
联系人:轻盈 QQ:418193847、1969288009、466968777 QQ群号(点击链接) 电话:15609834167 E-mail:sttsty@sina.com
版权所有:诗赋网 Copyright 2008-2016 zgshifu.com All Rights Reserved 辽ICP备18006388号
诗赋杂志投稿邮箱:sunwulang@163.com
联系人:轻盈 QQ:418193847、1969288009、466968777 QQ群号(点击链接) 电话:15609834167 E-mail:sttsty@sina.com