新诗
本栏所称的新诗,是指五四运动前后产生的、有别于古典诗歌的、以白话作为基本语言手段的自由诗,形式上分行排列。
本版编辑团队
本版精品文章
- 夜在无数次的无眠时陪伴... [刘亚全]
- 往事... [醉江月]
- 窗... [醉江月]
- 秋... [醉江月]
- 油桃... [醉江月]
- 梅雨... [醉江月]
- 老街... [醉江月]
- 等你... [红壁玉]
- 立夏... [鲁人老鲍]
- 日子,执念成殇... [九妹]
人气排行
- 写诗的命运... [烽火]
- 【席慕容新作】《梦回草... [席慕容]
- 隆重推荐于连胜诗二首... [于连胜]
- 变质的儒家文化... [烽火]
- 一个农民工的昔日恋人-... [李柏杨]
- 触摸.风... [小水滴]
- 寻荷(组诗)... [高巧玲]
- 如果我老了... [东方鲁]
- 现代诗古诗... [佳仁(我]
- 《草根诗人》-致各位诗... [烽火]
国殇日
文章来源:黄河诗报(1997年1-2期) 访问量:883 作者:非马 发布:非马 首发时间:2010-06-26 04:12:00
关键词:战争 无名士兵 美国诗人 反战诗选
编语:
在阿灵顿国家公墓
他们用隆重的军礼
安葬自越战归来
这位无名的士兵
但我们将如何安葬
那千千万万
在战争里消逝
却拒绝从亲人的心中
永远死去的名字
在一个论坛上读到一篇随笔<为谁而战> http://www.mycoffeebean.org/thread-1166-1-1.html,心颇戚戚。贴一首旧作以表共鸣。记得许久以前一位在美国的中国诗人来芝加哥看我,读了这首诗,非常感动,说这样的诗是该跪下来捧着读的。这当然是诗人感性的说法,但每次读自己这首诗,眼睛仍忍不住会潮湿。这首诗的英文版曾被收入Sam Hamill主编的《诗人反战诗选》(Anthology of Poets Against the War),并被引用在《战时的声音》(VOICES IN WARTIME)的纪录片里。
【收藏此页】 【关闭】 【本有评论
5
条】
诗赋绽芳蕊 今来觅知音
关于我们 | 走近诗赋 | 入网须知 | 法律声明 | 网站地图
版权所有:诗赋网 Copyright 2008-2016 zgshifu.com All Rights Reserved 辽ICP备18006388号
诗赋杂志投稿邮箱:sunwulang@163.com
联系人:轻盈 QQ:418193847、1969288009、466968777 QQ群号(点击链接) 电话:15609834167 E-mail:sttsty@sina.com
版权所有:诗赋网 Copyright 2008-2016 zgshifu.com All Rights Reserved 辽ICP备18006388号
诗赋杂志投稿邮箱:sunwulang@163.com
联系人:轻盈 QQ:418193847、1969288009、466968777 QQ群号(点击链接) 电话:15609834167 E-mail:sttsty@sina.com