账号:    密码:
   
会员姓氏检索 :
                  散文
本栏所称的散文,是指以抒情、记叙、论理等方式表达,不讲究韵律的现代散体文章、随笔等。
                  本版编辑团队
本版主编:惜若
主编寄语:散文是融汇了作者真诚个性及深层人生意蕴的文学样式,表达方式自由洒脱,其本质特性是形散神凝。
本版顾问:
                  本版精品文章
                  文章信息
当前位置:  散文日记  >>  散文
心悦君兮君不知
文章来源:赵伊妮新浪博客        访问量:971        作者:赵小虫        发布:赵小虫        首发时间:2010-07-10 10:25:00
关键词:心有灵犀君心似我心日子赵伊妮
编语:

如果你在年少时暗恋过某人,那么你一定会为他写厚厚的日记,一边隐瞒自己的心迹而又一边装作心无城府的靠近,希望他心有灵犀君心似我心。

                                               -----题记

   初读《越人歌》,是在一个日头暖暖的让人有些发懒的午后。沏了一杯清茶,有缕缕茶香在屋内缭绕。倚在阳台边的摇椅上,因为那低垂的纱帘,尽管是午后,室内还是有些昏暗。我就是在那样的午后,捧着细致的白瓷茶杯,不时轻呷一口微涩的茶水,懒懒翻着手中纸页微微泛黄的诗书,眼是半合的,心是懒懒的,却仿佛是命中注定一般,在不经意间翻到那首《越人歌》。不经意间眼角的余光扫到了那句“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。”呼吸在瞬间停止了,时间仿佛也在那一刻定格。我不由自主的坐直了身子,懒意消失的无影无踪,细细品味,脑海中只剩那一句“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”,心旌摇曳。
  

   山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
  
我喜欢你,只是你不知道。
  
突然就想起了泰戈尔的那句“世界上最遥远的距离不是生与死而是我就站在你的面前你却不知道我爱你
   只不过后者如同哀婉的倾诉,前者却如同一声幽幽的叹息,有些萧索,有些惆怅,还带着一丝丝心酸的甜蜜。

  
而这声仿佛一缕风拂过便会悄然散去的叹息却穿越了两千多年的沧桑,就这样在这样的午后,猝不及防地,传到了我的耳畔,清晰幽婉如初,令我就此沉沦。
  
历史的画卷在我的面前铺展开来,长曳至地,如思念远人的女子窗前的月光,旖旎萧瑟,一泻千里。
  

   那是公元前540年前后。
  
烟波浩渺的水面,茫茫一片,浩浩汤汤。那荡漾的绿水,正如她的心,起伏不停。
  
岸边,应是有些依依的杨柳的吧,枝枝摇情,树树含烟。
  
他,子皙,楚国的王子,鄂邑的封君,乘清翰之舟,下鄂渚,泛洞庭。她,是为他驾船的越人女子。而褪下他身上那些华美的光环,他只是她爱慕的男子,仅此而已。
  
只是,情感可以跨越一切阶级和地位,以一种独立平等的美好形态存在,而身份上的天差地别却是无法消除不可忽略。
  

   于是,她在船头一边摇着桨一边唱道:
  
今夕何夕兮,搴舟中流。
  
今日何日兮,得与王子同舟。
  
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
  
心几烦而不绝兮,得知王子
  
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
 

   今日啊,我是那么的幸运,能和你同乘一只小舟,能为你摇桨。承蒙你看的起啊!不因为我是泛舟的身份而嫌弃我。我是那么的欣喜若狂而又战战兢兢,不知该如何安顿自己的心情。山上有树木树木有枝干,这是人尽皆知的。而我喜欢你啊,你不会知道。那时,楚越虽是相邻,语言却是不通。她知道,他听不懂她的歌,她只是一遍遍地唱着——心悦君兮呵,君不知……君……不知……他听不懂又如何呢,她唱出来了,传入他的耳中,也在天地间回荡,心便也自在无碍。
  

   原本轻巧的小舟,因载上了她的情怀竟显得有些沉了,舟上刻着的跃跃欲飞的青鸟因她的歌只能徒劳的展翅却再不能高飞。有时,情感并不一定需要语言的表达,甚至那贫乏苍白的文字也表达不出那绵绵情意。情感,不分等级,不分国界。那鄂君子皙想必是个有心人。他没有听懂她的歌,却听懂了歌中的脉脉深情和一颗赤诚之心。那歌声有些忧伤,又有些甜蜜,那歌声中,没有他以往常听到的对显贵的献媚对名利的向往,只有一片坦诚的情怀,在这青山白水间,浩荡平直而又缠绵悱恻,叫人无法不心动。他注意到了,那为他打桨的唱歌女子,她会不时小心翼翼地偷偷瞄向他,待他转过头来,她便又立刻羞涩地别开眼,可那眼角眉梢流转绵延的情意,确实无法遮掩。那青涩又赤诚的情感为她添上了一种别样的韵味,自美自持而不自知。
 

   子皙细心的记下了这首歌,叫人用楚语译出,明白了越女的心意后,便微笑着将她带了回去。
  
一个美丽的故事,一个美丽的结局。
 

   我不想去想这故事之后的事情。我不想去想,越女随鄂君回去后,她的歌声是否湮没在一片莺声燕语锦瑟丝竹中;我不想去想她的芳华是否消逝在与其他姬妾勾心斗角和幽闭深宫中;我不想去想,她获得了鄂君多少爱宠,又是否因色衰而爱弛最终被遗忘在万花丛中;我不想去想,她后来是否后悔,后悔应该在那吴越山水间做一个逍遥自在的打桨女而不该来这华美的牢笼。

   毕竟,这些,都是后话了。
   
最重要的是,她已经拥有过了,她曾经拥有过那么美丽的曾经。
  
纵使只是和你指尖相碰,也好过一无所有。
 

   或许,在某个寂寞的深夜,她会忽然忆起在青山白水间她唱的那首歌,忆起他认真倾听的侧脸,干净俊朗。或许在某个秋日的午后,她会忽然忆起当年他向她伸出的手,忆起那手指的修长刚劲,以及那时他掌心的温度。那么,便也,无悔无怨,甚至连嘴角都不禁弯起一个缅怀的平和的弧度。迄今为止,不知有多少怀春少女对她们爱慕的男子哼唱过这曲《越人歌》,坦诚又不乏矜持。穿越过那时光的洪流,我甚至可以感受到她们心底的忐忑和期盼。心悦君兮君不知。但,请你,一定要听懂我的歌,一定要明白我的心,请你,给我一个像越女和鄂君那样美丽的结局,请你……


  
她们纯净的感情为《越人歌》平添了一重美丽的光华,也洗涤了它在浩浩红尘中流传时沾染上的尘埃,令它至今,依然美好纯净如初。尽管,那歌谣已经在沧桑岁月中流失了,只剩下文字在泛黄的纸页上悄然绽放。记得,是在高一,那时《夜宴》正在热播,一次,顺手在纸上默下这首《越人歌》,同桌凑过脸来:“咦,这首歌我见过,这不是《夜宴》里面的么?”当时,我愣住了,然后默然不语。我的心底没有丝毫为它得以广泛流传的欢欣,只有一种浓浓的悲哀。《越人歌》是我国历史上现存的第一首译诗,艺术水平很高,和楚国其他的民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头。而如今的人们知道这首《越人歌》不是因为它如此之高的历史文化价值,而是因为一部普通的商业化电影。我,无话可说,只能任由心在悲哀中煎熬,只能为《越人歌》乃至整个中华传统文化心痛!
 

  我最终没有去听那《夜宴》里的《越人歌》,因为我知道,那只不过是电影里的插曲。它不会有那高古的韵味,更不会有那份坦诚的深情以及在青山白水和岁月沧桑的映衬下的浩荡平直和缠绵悱恻。我不需要那现代人添加的萎靡矫情之音去玷污我心中的美玉……
 

  今日,我再次翻开那泛黄的纸页,再次去读《越人歌》。
 
它静好的绽放着,一如初见。
 
我静默地与它对视,仿佛一对老朋友,自有一份默契与欢欣,如百年陈酿,唇齿留香,未饮先醉。
 
今日,请允许我再为它醉一次吧。
 
君不见,我醉眼朦胧间,轻喃着:
  ——
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知,君不知……君不知……
  君……不……知……

【收藏此页】    【关闭】    【本有评论 4   条】
文章评论
馨儿 评论 (评论时间2010-07-14 06:54:00)  
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。其实有时候那种爱慕珍藏起来会美好一辈子。[鼓掌]
天云之骨 评论 (评论时间2010-07-11 01:50:00)  
有缘,时间空间都不是距离。不然,怎么会让作者感念古人悲悲戚戚,尽诵越人歌之美丽?无缘,终日相聚也难会意,感慨之中的寄托和慰藉。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。就让一切随缘吧! [咖啡]
赵凯 评论 (评论时间2010-07-10 20:52:00)  
越人歌——以前听说过,今天才读到,好。
深蓝 评论 (评论时间2010-07-10 09:55:00)  
久违的一份来自古典文化的感动!问好作者![顶啊][赞啊][鼓掌]
在线评论
  账号:   密码:      
验证码:        

诗赋绽芳蕊 今来觅知音
关于我们  |  走近诗赋  |  入网须知  |  法律声明  |  网站地图  
版权所有:诗赋网    Copyright 2008-2016   zgshifu.com    All Rights Reserved      辽ICP备18006388号
诗赋杂志投稿邮箱:sunwulang@163.com
联系人:轻盈     QQ:418193847、1969288009、466968777     QQ群号(点击链接)     电话:15609834167     E-mail:sttsty@sina.com