- 踏访红崖,寻访掉龙湾... [绿染秋情]
- 让我好好陪着你... [史春培]
- 晚安,旧时光... [惜若]
- 紫玉生烟... [莫小仙]
- 再梳妆... [莫小仙]
- 闲话大维... [史春培]
- 蓦然回首间... [云木欣欣]
- 明朝一哥王阳明(续)... [蓝色小妖]
- 年少不识爱滋味... [徐姜清]
- 浅析甲午战争期间一封日... [云木欣欣]
- 《白鹿原》读书笔记--... [谭长征]
- 广西浦北县恢复建县45... [韦志远]
- 《白鹿原》读书笔记--... [谭长征]
- 《白鹿原》读书笔记--... [谭长征]
- 人性的丑陋没有底线... [醉玉如雪]
- 《白鹿原》读书笔记--... [谭长征]
- 戏剧人生如梦诗(2)... [韦志远]
- 圆锁庆典家长祝词... [气自华]
- 月窗探骊---文集... [郭有生]
- 试拟长篇小说《平凡的世... [谭长征]
老公是个丑名称
——为中国丈夫恢复名誉
王 铁
一对少妇相逢,说起家中生活,尽皆赞誉各自老公。问及老公汉语含义,皆曰不晓得。把丑名当成尊雅称,亵渎神圣,躲避崇高,这似乎是当今社会的一种时髦。凡此种种,颇令传统的中国杞人们,望天而忧。
老公一词,究其本意、原意及约定俗成之意,实为不雅。自笑星赵本山的小品剧《白云黑土》在央视视春晚播出后,老公之称,便理直气壮地登上了大雅之堂。每每听及国人用这一卑琐的称呼,来指代丈丈夫,在下便总有一种吞吃苍蝇的恶心感。此类无知者无畏之言行,实在是使人陷入了一处自脏其身的于泥潭。有鉴于此,查以实据,特以“打油”俗句,凑成拙韵,以供识者鉴。
在狼上爱上羊的年代里,人世间的一切,似乎都变得很离奇。鱼目混成珍珠,高雅坠成俗气。现如今今,这样的离奇,早已不乏铮铮凡例。
令人痛心啊,早先富贵文静的小姐,这会儿已沦落风尘,变成了“鸡”的暗喻。更有甚者,原本雄风豪豪气的大丈夫,这会儿竟被赶出家门,被无知狂妄的妻子们,活活抛弃!
这一下,乐坏了老公,乐坏了这个阴阳不全的狗男女。他恬不知耻地进入年轻的家庭,又堂而皇之地地享受了妻子们的美丽。
老公、老公,你算个什么东西?
你本是太监。在中国人的心中,谁不晓得太监的含义?
你本是嫖客。在传统的中国小说里(看过《警世通言》吗?),稍有常识的人,谁不了解你这段不光光彩的经历。妓女们憎恨肆意摧残她们的嫖客,就用老公这个有特殊指代的丑名,暗地里来诅咒,诅咒咒嫖客们都变成你。
你——老公本来的面目,就是太监、嫖客和老年男子这三种含义。你如此丑陋的身世,怎么能同堂堂的的伟丈夫相比?然而,在无知者的心中,丈夫的美名,已经被老公代替。
或许,老公这个老年男子真的充当过丈夫的角色。可那是因为,老年男子的家庭组合,是一对老夫少妻。老公的称呼,饱含了多少少妇们的无奈、辛酸和泪滴。看一下电视剧《过埠新娘》吧,你就会明明白:这位无能的老年男子,作为丈夫的便宜和憋屈。
那是漂洋过海沦落在外的姑娘们,为了有个生活的依靠,便找个当地的老年男子来做丈夫谋生计。老老公,你的霸道和无奈,摧残了多少青春的美丽!
老公,可恶的老公,你这个不自量力的太监、嫖客、老年男子,你有什么本事,要把丈夫的美名狰狞地抹去。
我亲爱的人啊!当我明白了老公的三种含义。你还要用这个丑名来称呼我吗?当心我用拳头揍你。
丈夫,堂堂大丈夫,铁肩担道义。
我是兴家的脊梁,正把妻儿托举。
我是沙中的骆驼,正向绿洲走去。
撑起国的蓝天,我有大海一样的胸怀:
耕耘家的土地,我有铁牛一样的力气。
丈夫,伟伟大丈夫,钢筋铁骨创奇迹。
亲爱的人啊,我的伴侣,你已明白了老公的卑鄙,你已见识了丈夫的伟力,快把老公还原成垃圾,快把丈夫接回家中团聚。就让你的丈夫,用有力的臂膀,移山填海,创造家庭快乐,创造生活富裕。就让让你的丈夫,带领幸福的一家人:走进红花绿草地,乐在阳光春风里。
——
洒家无戒 评论 (评论时间2011-01-02 11:27:39) | ||
对于老庄兄的意见我不同意!老公最早的记载是在《三国志·邓艾传》:“七十老公,反欲何求”,这里指的是老年老人,也有蔑称的,见。”《北史·高隆之传》:“帝将受禅,大臣咸言未可, 隆之 又在其中,帝深衔之。因此大怒,骂曰:‘ 徐 家老公!’令壮士筑百馀拳,放出。”到丈夫一词应该是在宋元时,《京本通俗小说·错斩崔宁》:“你在京中娶了一箇小老婆,我在家中也嫁了箇小老公。” 《水浒传》第五回:“那大王叫一声:‘做什么便打老公?’鲁智深 喝道:‘教你认得老婆!’”《西游记》第三五回:“这样个宝贝,也怕老公,雌见了雄,就不敢装了。”至于太监应该见于《红楼梦》“贾赦道:‘请进来’门上的人领了老公进来。” |
庄河教师 评论 (评论时间2011-01-02 10:44:33) | ||
问好听箫兄及各位,看来这《老公是个丑名称》是一石激起十层浪(哈),得到颇有见解的点评,不管老公一词的褒贬,最初始之一的是太监之说,至于后期演化,演化成何等角色,归根结底之一还是太监的花名,王铁老师以此下笔来论述,也是一种责任,听箫兄的论断中肯,我赞赏!但听箫兄的结句只说对了一半——传承、弘扬中华文明是我们义不容辞的责任,另一半——但如果以“老公”的一种释义作靶子,怕是选错了对象。这后半句我不敢苟同!这是文学!百家争鸣的文学,而不是一触即发的政治,所以谁都可以写一些论一论!贵在参与争议!问候听箫兄,元旦快乐! |
尘落心清 评论 (评论时间2011-01-02 10:37:49) | ||
对于博主的观点,恕在下实在不敢苟同,老公也好丈夫也罢,不过是个称谓而已。至于褒贬在于个人的理解。用得着较真吗,女人不至于这么蠢吧...... |
隔岸听箫 评论 (评论时间2011-01-02 09:17:41) | ||
呵呵,秋子,争鸣嘛,与啥“名人”“权威”的头衔无关。以“老公”一词作“丈夫”的称谓,中国古已有之。传说是唐代的一个联话中,就有“老公十分公道,老婆一片婆心”的妙对。当然,通常认为对联的出现比唐代要晚。如果说这个不足为凭,那么在元杂剧《酷寒亭》中还有“我老公不在家,我和你永远做夫妻,可不受用。”的句子。这里“老公”的含义与今人常用的相同。《水浒传》、《西游记》中也都有相同的用法。 非常赞同传承、弘扬中华文明,但如果以“老公”的一种释义作靶子,怕是选错了对象。 |
洒家无戒 评论 (评论时间2011-01-02 09:02:49) | ||
老公。据我所知,这一词最早大概起源于汉朝。起初是老年男人的通称,至唐朝时期逐渐演化为父亲的别称,后宋代诗人范成大曾有诗云:“嫡长承祧有大伦,老公爱子本平均。”往后渐渐变成丈夫的意思,例如《水浒传》、《西游记》等小说中均有记载,至于转换为宦官,大概是在清代,《红楼梦》八十三回有记载。现在再喊老公之名大概是在上个世纪90年代。著名学者,厦门大学教授易中天先生在《大话方言》中也曾说到:“这老公,古代有之,如今继续传到内地,却是属于‘出口转内销’了。”问好王铁先生,致新年问候。 |
诗赋绽芳蕊 今来觅知音
版权所有:诗赋网 Copyright 2008-2016 zgshifu.com All Rights Reserved 辽ICP备18006388号
诗赋杂志投稿邮箱:sunwulang@163.com
联系人:轻盈 QQ:418193847、1969288009、466968777 QQ群号(点击链接) 电话:15609834167 E-mail:sttsty@sina.com