本版编辑团队
本版精品文章
- 踏访红崖,寻访掉龙湾... [绿染秋情]
- 让我好好陪着你... [史春培]
- 晚安,旧时光... [惜若]
- 紫玉生烟... [莫小仙]
- 再梳妆... [莫小仙]
- 闲话大维... [史春培]
- 蓦然回首间... [云木欣欣]
- 明朝一哥王阳明(续)... [蓝色小妖]
- 年少不识爱滋味... [徐姜清]
- 浅析甲午战争期间一封日... [云木欣欣]
人气排行
- 广西浦北县恢复建县45... [韦志远]
- 《白鹿原》读书笔记--... [谭长征]
- 《白鹿原》读书笔记--... [谭长征]
- 《白鹿原》读书笔记--... [谭长征]
- 人性的丑陋没有底线... [醉玉如雪]
- 《白鹿原》读书笔记--... [谭长征]
- 戏剧人生如梦诗(2)... [韦志远]
- 圆锁庆典家长祝词... [气自华]
- 月窗探骊---文集... [郭有生]
- 试拟长篇小说《平凡的世... [谭长征]
文章评论
雨晴 评论 (评论时间2010-04-02 10:43:00) | ||
晓角也用汉语表述了一个单词,我刚刚看到!Хорошо! | ||
范彧 评论 (评论时间2010-02-18 20:14:00) | ||
看见宁明的文章很亲切 | ||
霜天晓角 评论 (评论时间2010-02-18 08:11:00) | ||
宁明的经历真丰富!令人开眼界呢。雨晴姐,哈啦少![嘻嘻] | ||
雨晴 评论 (评论时间2010-02-17 21:31:00) | ||
回宁明:宁明的文笔流畅,经历是一笔财富,更感受到你的真诚和善良。我把你的一些汉译和汉语标注的读音翻译成俄语,就是想交流一下,因为懂俄语的人不多。你可别不写了,我还想拜读你更多的描写国外生活的文章呢。期待你更多的精彩!新春快乐! | ||
赵凯 评论 (评论时间2010-02-16 11:21:00) | ||
这种特殊生活的散文,只有亲历者才能独特表达,谢谢宁明老师为我们展示了特别的生活风景。 | ||
宁明 评论 (评论时间2010-02-15 23:32:00) | ||
извините! 边看边笑,把我笑坏了,俄语竟然能用汉语来发音?!我汗!巨汗啊!!~~~~ 谢谢雨晴老师的评读!以后不敢再写这类东西了:)) [羞] | ||
雨晴 评论 (评论时间2010-02-15 21:15:00) | ||
我很想给宁明的文章编辑一下,可是我没有这个权力。尽管字很小,读完眼睛都累得很疼,可是还是耐着性子品读了这篇描写国外生活的文章,因为宁明的俄语还是很棒的。一些音译的文字还是很准确的。也很有意思。例如:Москва,ничего, переводчик,(这里有一个音吞音,宁明也没翻译,可见你的俄语发音也是很准的。[强]),извините, Пиво или водка ? Все здесь !Поехали!Подождите, подождите!Юра работает!Здравствуйте!Камни, Ножицы, Бумага!(石头、剪子、布。这些单词很简单,只是他们发音的时候可能很快。)Хватит, хватит! 能够感受到宁明文友丰富多彩而又紧张的国外学习生活,也为你在国外因真诚和善良而结下的国际友谊祝福! | ||
宁明 评论 (评论时间2010-02-15 17:24:00) | ||
哪位班主帮编辑一下,字大点。我不会弄:) 谢谢!!~~~ |
共有 8 条评论 . 当前第 1 页,共 1 页 | ||
诗赋绽芳蕊 今来觅知音
关于我们 | 走近诗赋 | 入网须知 | 法律声明 | 网站地图
版权所有:诗赋网 Copyright 2008-2016 zgshifu.com All Rights Reserved 辽ICP备18006388号
诗赋杂志投稿邮箱:sunwulang@163.com
联系人:轻盈 QQ:418193847、1969288009、466968777 QQ群号(点击链接) 电话:15609834167 E-mail:sttsty@sina.com
版权所有:诗赋网 Copyright 2008-2016 zgshifu.com All Rights Reserved 辽ICP备18006388号
诗赋杂志投稿邮箱:sunwulang@163.com
联系人:轻盈 QQ:418193847、1969288009、466968777 QQ群号(点击链接) 电话:15609834167 E-mail:sttsty@sina.com